新華網(wǎng)杭州11月1日電(張樂、周鋒)中國國際廣播電臺影視譯制基地30日在中國影視產(chǎn)業(yè)國際合作實驗區(qū)海寧基地成立。該基地將整合各個領域的優(yōu)勢資源,共同推進中國影視劇譯制和海外推廣。
該影視譯制基地采取市場化運營模式,由中國國際廣播電臺所屬子公司國廣傳媒與浙江華策影視股份有限公司合資運營,將主要開展影視譯制、海外推廣、通用和非通用語教材及中文教學、語言譯制軟件等業(yè)務。計劃實現(xiàn)年譯制影視劇目3000部集,年出口金額達到1500萬美元。
中國國際廣播電臺是我國唯一一家以61種語言向全球廣播的電臺,目前在全球擁有30個駐外記者站,覆蓋全球?qū)⒔梗福サ娜巳?。國際臺下轄機構(gòu)至今已譯制近千部影視作品,年譯制量近五萬分鐘。華策影視在海外的銷售網(wǎng)絡遍布五大洲,其影視作品的劇本授權(quán)、播出授權(quán)覆蓋全球70多個國家和地區(qū)。
作為基地的開篇之作,兩部反映中共十八大題材的電視劇《媽媽的花樣年華》和《老爸的心愿》與基地譯制中心簽約,它們將被翻譯并出口到東非地區(qū)。
除了重點譯制和出口中國的電視劇外,影視譯制中心還將努力推薦和譯制更多優(yōu)秀的中國電影,并爭取在今后讓更多的中國文化產(chǎn)品進入歐美發(fā)達國家。