-首份有關(guān)機(jī)器人提供旅行服務(wù)接受度的全球調(diào)查
倫敦2016年3月9日電 /美通社/ -- 一項(xiàng)在亞洲、歐洲、北美和南美6,000多名旅行者中開展的調(diào)查顯示,近80%的受訪者預(yù)計(jì),到2020年機(jī)器人將在他們的生活中發(fā)揮很大作用,四分之三的人相信機(jī)器人將使他們的生活更美好。近三分之二的受訪者表示能夠接受把機(jī)器人用在旅游行業(yè)。
作為其“Future of Travel”(未來旅游)項(xiàng)目的一部分,全球互聯(lián)網(wǎng)媒體電商Travelzoo (NASDAQ: TZOO)開展了這項(xiàng)研究,調(diào)查消費(fèi)者對(duì)于機(jī)器人應(yīng)用于旅游行業(yè)的接受度。Travelzoo歐洲區(qū)總裁Richard Singer將在今年的柏林國際旅游展(ITB Berlin)上發(fā)表有關(guān)調(diào)查結(jié)果的主題演講,該活動(dòng)是歐洲最大的旅游展。3月11日,Singer先生將與東芝的Chihira Kanae一同登臺(tái),Chihira Kanae是世界上最像人的機(jī)器人之一,本次活動(dòng)是其在歐洲的首次亮相。
調(diào)查顯示,國際旅行者大多數(shù)接受機(jī)器人提供度假服務(wù),盡管一些國家比其它一些國家顯得更謹(jǐn)慎。德國和法國受訪者反對(duì)聲最大,而中國和巴西受訪者對(duì)于機(jī)器人和人工智能總體上提升假期或旅行體驗(yàn)的態(tài)度最為樂觀,92%的中國受訪者贊同這個(gè)主意。
受訪者認(rèn)為的主要優(yōu)點(diǎn)涉及總體效率、數(shù)據(jù)保留和回憶。超過四分之三的受訪者認(rèn)為,機(jī)器人在處理數(shù)據(jù)(81%)和不同語言(79%)方面勝過人類,76%的受訪者認(rèn)為機(jī)器人的記憶力更強(qiáng)。81%的受訪者認(rèn)為機(jī)器人的不知疲倦是個(gè)優(yōu)勢(shì)。
Singer先生在評(píng)論調(diào)查結(jié)果時(shí)表示:“現(xiàn)在是旅游業(yè)歷史上一個(gè)非常激動(dòng)人心的時(shí)期,開創(chuàng)性的科技正在讓可能實(shí)現(xiàn)的客戶服務(wù)、娛樂和個(gè)性化等方面發(fā)生翻天覆地的變化。機(jī)器人和人工智能正在登陸旅游行業(yè),我們有關(guān)機(jī)器人服務(wù)于旅游業(yè)的接受度的調(diào)查結(jié)果總體上是積極的。很多國家已經(jīng)開始考慮將機(jī)器人用于旅游業(yè)這一想法,并且看到了在不遠(yuǎn)的將來這方面實(shí)實(shí)在在的利益?!?/p>
Singer接著說:“盡管機(jī)器人管家和調(diào)酒師等技術(shù)的出現(xiàn)令人非常激動(dòng),但我們的研究也明顯發(fā)現(xiàn),消費(fèi)者認(rèn)為在面對(duì)客戶的工作上,機(jī)器人與人類共同合作才是理想的解決方案?!?/p>
“消費(fèi)者仍然希望有人類參與提供服務(wù),因?yàn)樗麄冋娴膿?dān)心將失去文化差異、幽默和諷刺等真實(shí)感受,假期體驗(yàn)可能會(huì)變得太缺少人情味。如果我們不尊重對(duì)人情味的渴望,我們就有可能會(huì)厭惡機(jī)器人,而實(shí)際上如果運(yùn)用得當(dāng),科技是可以大幅提升度假體驗(yàn)的?!?/p>
全球領(lǐng)先的旅游領(lǐng)域權(quán)威之一伯恩茅斯大學(xué)(Bournemouth University)的教授Stephen Page表示:“機(jī)器人是旅游業(yè)的一大創(chuàng)新,它們的潛在影響和用途提供了許多新途徑來提升和開發(fā)旅游業(yè)和酒店業(yè)客戶的體驗(yàn)。了解消費(fèi)者如何接納和與這項(xiàng)新技術(shù)互動(dòng),對(duì)于其在該行業(yè)的采用和傳播來說至關(guān)重要,而該行業(yè)是科技應(yīng)用的市場(chǎng)領(lǐng)先者之一。”
東芝是“類人”機(jī)器人技術(shù)的先鋒,已經(jīng)推出了三個(gè)“通訊機(jī)器人”,其中兩個(gè)已經(jīng)被用于東京的一家酒店接待處和一個(gè)商場(chǎng)。東芝研發(fā)部首席專家Hitoshi Tokuda表示:“Chihira Kanae是新事物將要出現(xiàn)的一個(gè)前奏,我們期待與旅游行業(yè)合作,讓她更加完善,從而為消費(fèi)者提供更好的假期體驗(yàn)。”
研究簡(jiǎn)介
Travelzoo的“Future of Travel”項(xiàng)目調(diào)查是一項(xiàng)由第三方研究機(jī)構(gòu)Norstat開展的網(wǎng)上問卷調(diào)查,來自巴西、加拿大、中國、法國、德國、日本、西班牙、英國和美國的6211名游客參與完成了問卷調(diào)查。
Travelzoo簡(jiǎn)介
Travelzoo是一家全球互聯(lián)網(wǎng)媒體電商。Travelzoo 在亞太、歐洲和北美擁有2800多萬會(huì)員,在全球設(shè)有25家辦事處,致力于發(fā)布來自2000多家旅游、娛樂和本地公司的優(yōu)惠產(chǎn)品信息。Travelzoo的優(yōu)惠產(chǎn)品專家會(huì)對(duì)這些優(yōu)惠進(jìn)行審核,以便找到最優(yōu)惠的產(chǎn)品和確定它們的真正價(jià)值。
本新聞稿中之陳述除有關(guān)歷史性事實(shí)外,尚包含美國1933年“證券法”第27A項(xiàng)和1934年“證券交易法”第21E項(xiàng)中定義的前瞻性陳述。這些前瞻性陳述可能包括但不限于有關(guān)該公司計(jì)劃、目標(biāo)、預(yù)期、展望和打算、該公司參與的市場(chǎng)以及其它本新聞稿中包含的其它非歷史事實(shí)性陳述。在本新聞稿中,這些前瞻性陳述一般可通過“預(yù)計(jì)”、“預(yù)測(cè)”、“計(jì)劃”、“預(yù)期”、“相信”、“估計(jì)”、“打算”、“規(guī)劃”、“尋求”等措辭以及其它類似陳述加以鑒別。這些前瞻性陳述涉及一些風(fēng)險(xiǎn)和不確定性,有些重要因素可能會(huì)導(dǎo)致實(shí)際結(jié)果與前瞻性陳述所列明或意涵的結(jié)果有重大差別,包括該公司計(jì)劃、目標(biāo)、期望、前景預(yù)期和打算的改變,以及該公司提交給美國證券交易委員會(huì)的文件中討論的其它因素。該公司不能保證未來的活動(dòng)、業(yè)績和成果達(dá)到何種水平。Travelzoo不承擔(dān)更新前瞻性陳述的責(zé)任,以反映本新聞稿發(fā)布之日以后發(fā)生的事件或情況。Travelzoo和Top 20是Travelzoo的注冊(cè)商標(biāo)。所有其它名稱均為各自所有者的商標(biāo)和/或注冊(cè)商標(biāo)。